日本語能力試験 JLPT N3 Grammar #15/36 「て以来」「一方だ」 [Nihongonomori Louis Kento teacher]
HTML-код
- Опубликовано: 8 янв 2025
- In this lesson you will learn「してからでないと~できない」 「て以来」「一方だ」in Japanese.
giải thích và dịch bằng tiếng việt như sau.
1. Không ~ ... thì đừng.... (hoặc l à : không~ thì sẽ không...) からでないと、・なければ ~ ない
không rửa tay thì đừng ăn cơm.
Không làm bài tập thì đừng có ra ngoài
Con trai nếu không tỏ tình thì sẽ không tán được (không làm quen được)
2. Sau khi ~ (thì một việc gì đó xảy ra liên tục...) て以来
Sau khi vào đại học thì tôi bận suốt
sau khi tới nhật thì tôi tăng cân đều ( mỗi ngày 1 chút... tăng không ngừng - trạng thái ko tốt)
Sau khi học tiếng nhật thì tôi có thể xem phim Anime mà ko cần có phụ đề.
3.ngày càng, dần dần.... (đi kèm với các động từ biến đổi) ~一方だ。(ngoài ra ippou còn mang nghĩa khác, phần này khi nào dạy thì sẽ giảng sau)
TIền ngày càng ít đi vì toàn ăn sushi.
Tôi dần dần quên tiếng trung kể từ sau khi tới nhật.
Người Từ Việt Nam qua nhật ngày càng nhiều.
------
Louis Kento JLPT N3 Lessons Grammar #15 by Kento teacher (^u^) 日本語能力試験N3文法授業
Other lectures(JLPT test, Japanse conversation, QandA)
www.nihongonom...
/ nihongonomori
Nihongonomori is making a variety of Japanese language education video for free. In our website you can choose a number of courses to improve your Japanese language skill.
ありがとうございます。
Thanks you.
日本語の森
giải thích và dịch bằng tiếng việt như sau.
1. Không ~ ... thì đừng.... (hoặc l à : không~ thì sẽ không...) からでないと、・なければ ~ ない
không rửa tay thì đừng ăn cơm.
Không làm bài tập thì đừng có ra ngoài
Con trai nếu không tỏ tình thì sẽ không tán được (không làm quen được)
2. Sau khi ~ (thì một việc gì đó xảy ra liên tục...) て以来
Sau khi vào đại học thì tôi bận suốt
sau khi tới nhật thì tôi tăng cân đều ( mỗi ngày 1 chút... tăng không ngừng - trạng thái ko tốt)
Sau khi học tiếng nhật thì tôi có thể xem phim Anime mà ko cần có phụ đề.
3.ngày càng, dần .... (đi kèm với các động từ biến đổi) ~一方だ。(ngoài ra ippou còn mang nghĩa khác, phần này khi nào dạy thì sẽ giảng sau)
TIền ngày càng ít đi vì toàn ăn sushi.
Tôi dần quên tiếng trung kể từ sau khi tới nhật.
Người Từ Việt Nam qua nhật ngày càng nhiều.
ケント先生、ちょっと質問があります。「一方」という文法は友達に使うとあまり分かりませんでした。「日本人はそんな文法を使わないよ」と言っていました。どうすればいいでしょうか。動画を作ってどうもありがとうございます。
「一方」は書き言葉ですね^^
読み書きするときは非常によく使います!
返事をしてほんとにありがとうございました。実は私は翻訳者になりたかったが、ミスを犯してしまうことを恐れたので、翻訳者になることをやめようとおっもていました-。-しかし、ケント先生の動画を見る後、もっと自信があるかもしれません。
Nhat Hoang
わからないのがありましたら質問してください!
応援します><
nihongonomori joey はい、頑張ります!ところで、この間、ケント先生のskypeIDを参加しようとしたが、まだ連絡できませんでした。すみません、ありがとうございます!
私は、日本語の森の皆さんが作ってくれるビデオを見て以来、上達している一方です。
Kento sensei
Thank you so much for your great explanation of Japanese rules and so speech
Your site is so helpful to me
Thank you so much!!
켄토선생님의 동영상 덕에 잘 공부하고 있습니다. 감사합니다. ケント先生の動画のおかげでよく勉強しています。ありがとうございます。
教えてくれてありがとうございました🙂
いろんなことを説明してくれてありがとう先生!
イケメン
Bruh
めっさ嬉しいに成りましたから日本語のビデオを観れるようになった。
独学で日本語を勉強しとるけども時々から日本語を話すときに違いを言えるがちです
日本人に話したいよ。
1きっぷを買ってからでないと電車にのってはいけない
2日本語の森を見て以来ずっと面白いだ
3日本語の森を勉強人は増える一方だ
日本に 来たばっかりの時 先生が 作ったビデオを 見て さっぱり わかりませんでしたが 今 よく 分かるように なりましたー わかるいっぽだー
僕が つくってみた 分が 正解ですか せんせい
I just found your channel, thanks for this video. I think I am spending way too much time on kanji learning and not enough on grammar. Back to textbooks!
Yas
え?荻原さんは日本人じゃないですか!?
もしかして、荻原さんは中国に留学してから日本に帰って中国語を忘れる一方だったかしら?
日本語を勉強して以来、日本語の森のN3の動画を見れるようになった
4:40 このことはとても正しいです !
1:33 字幕:結ばれす?結ばれる?
2:18 字幕:前々?全然?
ôi thầy dễ thương chớt người huhu
ビデオ の終わり に 流れる 曲の名前は? ありがと うございます!!!
先生、僕は韓国人です。文語まて含まて日本語を初等學校(小學校)から勉強しても、中国語を勉強たって以来、日本語を忘れました。それから、また日本語を勉強でゆきます。
Thanks for the lesson ! It's really helpfull !
By the way you look very handsome ^^
thanks from peru, gracias sensei
帮助了我很多!!!非常感谢!!!
hanyu he 谢谢!继续努力,祝你成功(^^)
私は日本語を勉強する間にちょっと英語を忘れる一方だと思います。😅
What is the name of the song in the end?
ヒヒ、いい。若い先生
正しいね?
毎日運動するので、強い一方です。でも、"毎日運動するので、強くなる一方だ”というのも正しいですか?
arigatou!!!
I love you Joey sensei !!!@@
ありがとうございます!
このシリーズの終わりが八月のJLPTに間に合うか?
私の下手日本語ごめんなさい!
間に合わせます!
正:七月です。
とにかく、情報ありがとうございます!
KENTO先生 中国人 ですか ?
It doesn't Matter whether he is Chinese or. Of, just be greatful that people like Mento sensei are doing what they do for yours and our benefit
Peace
+Peter Con I think he was just asking if Kento was chinese. No negative connotation at all. Why would that be a bad thing?
Peter Con ends a comment with "peace", even though answers agressively. 全く。。。
ハンサムな^^
や、JoeyさんはN2を教えていますか?今年の7月はN2試験を受けるつもりです。
Khon the !
chiến nguyễn duy khôn thế hay khốn thế? :|
I hope you don't mind my comment.... but I think you look like Prime Minister Abe (when he was young of course) :)
似てないと思うけど
アニメは「見れません」それとも「見られません」、どっちが正しいですか。このビデオは先生は「見れません」を使いましたから、僕をちょっと混乱させた。説明してくれませんか。
使用によって、どっちでもいいです。辞書によると、一番正しい文法だと「見られません」がいいです。特にテストとか書く場合、それを使います。それでも、「見れません」も大丈夫です。これはちょっとスラングっぽいですね。最近には若い人のために人気になりました。これはしゃべている時は使っていいです。
注意のポイント:「見られる」のは二つ意味があります。このビデオと僕の説明は「見ることができる」のために。二番目は「される」の意味です (passive). この文法ではいつも「見られる」と言うと思います。
こんにちはて以来と につらての違いhなんですか?
先生、例文なんですけど。。。
*フィリピンでは、現在サッカーはさかんになる一方だ。
この例文は正しいですか?
正しいですよ! Great!
ありがとうございます!^_^
返事してくださって、感謝いたします。。。
太りぱなし 何て「ぱ」なしですか?
だれか来たようです。どいう意味ですか?
誰かが来たそうです。
という意味です!
ハンサムですね
県都先生
授業の中に日本に来てから中国語を忘れる一方という例、先生は僕の話ですと言っていた。
本当に中国じんですか?(笑う)
こんにちは
Thanks for the lesson ! It's really helpfull !
By the way you look very handsome ^^